Доброго времени.
Я живу 20 лет в Германии в Баварии в регионе Альгой это Альпийский, горный регион. И так как он пропитан мистическими местами, историями и традициями, я коротко опишу пару традиций моей местности.
Самая любимая традиция у местных жителей это одевать баварский костюмы (Trachten) на праздники, дни рождения, свадьбы... Они красивы и к тому же очень удобны. Хотя и есть не большие различия в костюмах и особенно в женских украшения от региона к региону, они все ещё имеют много общего.
Женский наряд — дырндль например от региона имеет разную длинну юбки, в приальпийском регионе носят украшения с цветком эдельвейс. А вот общая германская традиция у женщин завязать правильно узел на фартуке.
Если женщина повязала узел на фартуке с лева, то она не замужем и в поиске мужчины, если справа то замужем, если впереди посередине то вдова, а если сзади повязала то дивица девственница.
Мужской наряд не менее интересен, это кожаные штаны традиционно сопровождаются подтяжками украшенные вышивкой, а если есть на груди поперечина соединяющая подтяжки, это говорит о том что у мужчины уже есть любимая женщина. И поперечина часто украшена инициалами любимой и эдельвейс цветами. Так же костюм сопровождается шляпой с Гамсбартом и традиционным ножом "хиршфенгером" который по обычаю местному никому нельзя давать в руки.
И если мужчины ранее ходили на охоту то у каждого должен быть свой и ни при каких обстоятельствах нож никому не давался.
А теперь более загадочная традиция
Период с 25 декабря до 6 января называют "Raunächte" или "Rauhnächte" Раухнахте.
Это тёмное и таинственное время, в давние времена считали люди, что тёмные силы восстают и в течение этих недель злые духи бродят между людьми.
Во время Раухнахте были специальные правила. Прежде всего, никакая существенная работа не должна делаться. Вещи не вывешивались на улице сушиться, а такие дела как прядение, шитье, обмолот или стирка были строго запрещены в эти дни.
В представлении людей это так, что армия призраков, демонов бродит в это время Раухнахте и распространяет страх и ужас.
В регионе Альгой были люди, которые каким-то образом могли заглянуть в мир непостижимого во время Раухнахте и в течение этих 12 ночей суровости погоду предсказывали на следующие двенадцать месяцев.
Термин "Rau- Rauhnächte" происходит от грубого, дикого или даже дымового. Во все эти ночи злые духи особенно активны и могущественны.
Это в свою очередь заставило людей изгонять духов и демонов. Их буквально выкуривали из домов благовониями и магическими действиями.
Наверно поэтому сейчас в предрождественские праздники в период до 24 декабря продаются большое количество благовоний, которые используются в окуривании помещений в течении всего зимнего периода.
Не менее мистическая традиция (Klausentreiben, Berbeletreiben) Клаузентрайбен и Бербелетрайбен
Bärbeletreiben всегда проходит 4 декабря. В Альгой этот день был раньше днем поминовения предков, но праздник был перенесён на другую дату.
Бербель в Альгой носят поверх одежды сетку, маски и метлы. Часто эта одежда из сундука предков и бабушек.
Ношение одежды, таким образом является данью предкам каждой женщины, которая традиционно ходит в ней в этот период времени. Это молодые незамужние девушки и молодые женщины которые шумно передвигаются в суровую зимнюю ночь и символически мётлами изгоняют духов и демонов темного зимнего времени.
Клаузентрайбэн проходит 5 и 6 декабря сразу после Бербелетрайбэн.
Klausentreiben - является традиционным обычаем в Альпах, где молодые парни, наряженные в звериные шкуры и замаскированные чаще всего из дерева резными масками, и с лозинами в руках на улицах города или деревни, хлещут зевак и устраивают много шума.
Происхождение обычная говоря что идёт от кельтов и состоит в том, чтобы изгонять злых духов и демонов.
А в интернете я нашла информацию что:
После отмены языческих обычаев в Альгой с христианизацией эти традиционные празднования были адаптированы и перенесены на 4 и до 6 декабря к празднику святого Николая, который на сегодняшний день празднуется 6 декабря. Когда они проводились ранее ничего не нашла и никто из местных тоже не знает.
Так же в горной местности у нас проходит ежегодно в начале февраля праздник (Funkenfeuer/Fastnachtsfeuer) "функенфоер" или называют "фастнахтсфойер" переводится как "огонь от искры"
Это неописуемо красиво когда смотришь ночью на горы, а там в дали огни горят, и не только огни, а целые картины из огня.
Об этой традиции я расскажу в следующей статье.
Традиции описаны Инной Л.
Войдите, чтобы оставить комментарий